So heißt die die Anthologie zum 20-jährigen Bestehen des Hanser Kinderbuchverlags. Sie enthält Texte und Bilder von Menschen, die das Kinderbuchprogramm des Verlags berühmt gemacht haben. Ein lohnendes Buch. Und nun gibt es bei Jumbo in Hamburg auch eine Hörfassung des Buchs auf 4 CDs, die sich wirklich anzuhören lohnen. Schön, dass auch meine beiden Gedichte „Mein Schatten“ und „Hai-Kuh 1+2“ im Buch und – schön gelesen – in der Hörfassung enthalten sind.
Gedicht des Monats Dezember
Liebe Not
Schöne, sag nicht, bitte wende
dich von mir, o Gott, ich fände
das ein schaurig tristes Ende
für das sonst so bewegende
Liebesspiel an deiner Lende.
Deshalb ruf ich dir behände
seltsam reimende Momende
in Erinnerung und schände
manches Verswort, das ich sende
aus Verzweiflung, du Liebende.
Kinder lieben „Zorgamazoo“
Beim Deutschen Jugendliteraturpreis hat der Balladenroman „Zorgamazoo“ von Robert Paul Weston, den ich 2012 in deutsche Reime gebracht habe, eine Auszeichnung haarscharf verpasst. So war es der Rede der Juryvorsitzenden Dr. Gina Weinkauff zu entnehmen. Aber als während der Verleihung auf der Frankfurter Buchmesse der Moderator der Veranstaltung die drei Kinder, die den Brief mit den Siegertiteln hereintragen, fragte, welches ihr Lieblingsbuch unter den nominierten sei, sagten alle einhellig: „Zorgamazoo“. Und auf die folgende Frage, wer ihre Lieblingshelden in den nominierten Kinderbüchern seien, nannten alle Figuren aus „Zorgamazoo“, genauso wie auf die dritte Frage nach dem größten Widerling in den sechs Nominierungsbüchern. Erneut stammten alle genannten Figuren aus „Zorgamazoo“. Ein einhelligeres Lob hätte man nur noch bekommen können, wenn sich die Jury genauso entschieden hätte.
Gedicht des Monats November
Himmelsschar
Als der Schimmel von Jörg Immel
mit Gebimmel fuhr gen Himmel,
klang im Himmel das Gebimmel
von dem Schimmel des Jörg Immel
und der Schimmel im Gebimmel
sah im Himmel statt Jörg Immel
großes Schimmelschargewimmel.
2. Auflage für Laut & Leise
Es kommt ja nicht gerade oft vor, dass im Bilderbuch – außer bei den jahrelangen Bestsellern – ein Titel eine zweite Auflage schafft. Zuletzt gelang das unter den Bilderbüchern, die ich übersetzt habe, dem Band „Sieben Hamster“ von Alexis Deacon und Viviane Schwarz, der 2011 bei Gerstenberg erschienen ist. Jetzt folgt ein weiterer Gerstenberg-Titel: „Das laute Buch / Das leise Buch“ von Deborah Underwood und Renata Liwska. Ähnlich wie die „Sieben Hamster“ hat auch dieser Band überall wunderbare Besprechungen bekommen.